Cafissimo HD8602/31 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Cafissimo HD8602/31. Cafissimo Tuttocaffè Ekspres do kawy na kapsułki HD8602/41 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4219 440 1281.2
D/A GB PL
www.tchibo.de
Unser Service für Sie
Aus Überzeugung von der Qualität unserer Produkte gewähren wir Ihnen
volle 40 Monate Garantie auf unsere Maschinen. Da wir aber ständig
daran interessiert sind, uns noch weiter zu verbessern, sind wir für Ihre
Anregungen jederzeit dankbar.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch in einer unserer über 600 Tchibo Filialen
in Deutschland und 150 Tchibo Filialen in Österreich.
Natürlich sind wir auch gerne telefonisch und im Internet für Sie da.
Sie erreichen uns unter www.tchibo.de/cafissimo und www.tchibo.at/cafissimo
oder telefonisch täglich zwischen 8 und 22 Uhr unter:
D 0800/70 07 035
(gebührenfrei)
A 0800/88 02 65
(gebührenfrei)
D/A GB PL
www.tchibo.de
Herzlich Willkommen bei
Bedienungsanleitung und Garantie
für Cafissimo TUTTOCAFFÈ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - A 0800/88 02 65

4219 440 1281.2D/A GB PLwww.tchibo.de Unser Service für Sie Aus Überzeugung von der Qualität unserer Produkte gewähren wir Ihnen volle 40 Monate Garan

Page 2

• 4 •NetzkabelRestwasserbehälterAusgabetaste Espresso(weiß)Ausgabetaste Caè Crema(gelb)Hinweis-Lampe (orange)KaeeauslaufBedienfeldAuangbehälter für

Page 3

• 5 •AUFSTELLEN DES GERÄTSVorbereitung Das Gerät aus der Verpackung nehmen und an einem geeigneten Ort aufstellen.Vorbereitung des Geräts für die Ver

Page 4

• 6 •Tasse für Filterkaee : Abtropfschale in niedriger Position.Für die Verwendung der gewünschten Tasse beachten Sie bitte folgende Hinweise:Der Au

Page 5

• 7 •Sie den Wassertank mit Wasser. Drücken Sie die Taste für das entsprechende Getränk. Sobald die gewünschte Menge Kaee in die Tasse gelaufen ist,

Page 6 - Hinweis-Lampe

• 8 •6- Die Abtropfschale leeren.10- Schieben Sie den Auangbehälter für leere Kapseln wie abgebildet bis zum Anschlag in das Gerät hinein. Er muss s

Page 7 - BEDIENUNGSANLEITUNG

• 9 •Abständen aus dem Kaeeauslauf aus. Während des Spülvorgangs mit frischem Wasser wird kontinuierlich Wasser über den Kaeeauslauf ausgegeben. Wäh

Page 8

• 10 •Alle Bedientasten blinken gleichzeitigKontaktieren Sie bitte unsere Cassimo-Hotline. Weitere Kontakt-Informationen nden Sie im Kapitel „Kunden

Page 9

• 11 •Verhalten Ursachen AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Netzstecker in die Steckd

Page 10 - Herausnehmbarer

• 12 •KUNDENDIENSTZENTREN UND GARANTIEDie Saeco International Group S.p.A. (eingetragener Firmensitz: Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Italien)

Page 11 - AUFSTELLEN DES GERÄTS

Experience the world of coffee with CafissimoWe are delighted that you have chosen Cafissimo. The Cafissimo TUTTOCAFFÈ perfectly combines the years of

Page 12 - KAFFEEZUBEREITUNG

Genießen Sie mit MyCafissimo exklusive VorteileTauchen Sie ein in die spannende Welt von Cafissimo und registrieren Sie sich bei MyCafissimo. Freuen S

Page 13 - REINIGUNG UND WARTUNG

Enjoy perfect coffee at the push of a buttonWith the Cafissimo TUTTOCAFFÈ, you can easily prepare perfect espresso, caffè crema and filter coffee at t

Page 14 - ENTKALKEN

Special features of your Cafissimo TUTTOCAFFÈEasy to use Thanks to the simple design of the control panel, you can easily and neatly prepare perfect e

Page 15

Capsule compartmentRemovablewater tankControl panel withindicator lightsMachine On/Off Filter coffee (blue) Caffè crema (yellow)Adjustable andremovabl

Page 16 - ENTSORGUNG

TABLE OF CONTENTSREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLYOPERATING INSTRUCTIONS EnglishIMPORTANT...

Page 17 - TECHNISCHE DATEN

• 14 •IMPORTANTSafety instructionsThis machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow the safety instructions carefully and o

Page 18

• 15 •• Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are more than 8 years old and are supervised by an adult.• Keep t

Page 19

• 16 •Power cordWaste water drawerEspresso button(white)Caè crema button(yellow)Service indicator light (orange)Coee dispensing spoutCup tray and dr

Page 20 - Blue cup / Filter coffee

• 17 •INSTALLATIONPreparing for use Remove the coee machine from the packaging and put it in a suitable place.Preparing the machine for use1- Remov

Page 21

• 18 •Filter coee or large cup : Drip tray in the bottom position.Follow the instructions below to use your desired cup:Espresso cup or caè crema

Page 22

• 19 •Adjusting the coee quantityEach capsule is portioned for one cup of lter coee, caè crema or espresso, and is optimally adjusted regarding a

Page 23 - OPERATING INSTRUCTIONS

Erleben Sie mit Cafissimo die ganze Welt des KaffeesWir freuen uns, dass Sie sich für Cafissimo entschieden haben. Die Cafissimo TUTTOCAFFÈ verbindet

Page 24 - IMPORTANT

• 20 •Daily cleaning of the water tankRinse your water tank daily under running water. This prevents limescale deposits and other particles from clogg

Page 25

• 21 •EnglishLimescale builds up inside the machine during normal use.The machine automatically indicates that it needs descaling when the service ind

Page 26 - PRODUCT OVERVIEW

• 22 •MACHINE WARNING LIGHTS - Constantly litThe machine needs to be descaled. See the “Descaling” chapter in this manual. - Slowly ashingThe water t

Page 27 - INSTALLATION

• 23 •Machine actions Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the mains supply. Connect the machine to the mai

Page 28 - BREWING COFFEE

• 24 •AUTHORISED SERVICE CENTRES AND WARRANTYSaeco International Group S.p.A., a company with its registered o ce in Via Torretta 240, Gaggio Montan

Page 29 - CLEANING AND MAINTENANCE

Cały świat kawy z ekspresem CafissimoBardzo cieszymy się z Twojej decyzji o zakupie ekspresu Cafissimo. Ekspres Cafissimo TUTTOCAFFÈ idealnie łączy w

Page 30 - DESCALING

Wciśnij przycisk i ciesz się idealną kawąZ Cafissimo TUTTOCAFFÈ można w prosty sposób przygotować espresso,caffè crema i kawę filtrowaną – wystarczy n

Page 31

Najważniejsze cechy ekspresu Cafissimo TUTTOCAFFÈ w skrócieProsta obsługa Dzięki przejrzystemu panelowi obsługowego przygotowanie kawy espresso, caffè

Page 32 - DISPOSAL

Komora na kapsułkęWyjmowanypojemnik na wodę Panel obsługowy z lampkami kontrolnymiWłączanie/wyłączanie ekspresuKawa fi ltrowana (niebieski) Caffè crema

Page 33 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPIS TREŚCINALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘINSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ... 26Ws

Page 34

Perfekter Kaffeegenuss auf KnopdruckMit der Cafissimo TUTTOCAFFÈ können Sie Espresso, Caffè Crema und Filterkaffee einfach auf Knopfdruck zubereiten.

Page 35

• 26 •WAŻNEWskazówki dotyczące bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wska- zówki bez

Page 36

• 27 •Polski• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, jeśli wcześniej zostały poinstruowane na temat prawidłowego użytkowania

Page 37

• 28 •Kabel zasilającyPojemnik na zużytą wodęPrzycisk dozowania Espresso (biały)Przycisk dozowania Caè crema(żółty)Kontrolka ostrzegawcza (pomarańcz

Page 38

• 29 •PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIACzynności wstępne Wyjąć ekspres do kawy z opakowania i ustawić w odpowiednim miejscu.Przygotowanie urządzenia do uż

Page 39 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

• 30 •Filiżanka na Latte Macchiato: wyjąć tackę ociekową i postawić liżankę bezpośrednio na podstawce urządzenia, pod tacką ociekową.Aby odpowiednio

Page 40

• 31 •Ustawienie ilości kawy w liżanceKażda kapsułka to optymalna porcja na jedną liżankę kawy ltrowanej, caè crema lub espresso o idealnym smaku.

Page 41

• 32 •3- Usunąć pojemnik na zużyte kapsułki, podnosząc go w bok do góry.4- Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki. 5- Opróżnić pojemnik na zużytą wo

Page 42 - PRZEGLĄD PRODUKTU

• 33 •W trakcie normalnego użytkowania ekspresu do kawy wewnątrz urządzenia osadza się kamień.Kontrolka ostrzegawcza (pomarańczowa) zapali się automa

Page 43 - PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA

• 34 • - Powolne miganieUrządzenie się nagrzewa. - Światło ciągłeUrządzenie musi zostać odkamienianione. Patrz rozdział „Odkamie-nianie” w niniejszej

Page 44 - PRZYRZĄDZANIE KAWY

• 35 •Problemy Przyczyny RozwiązaniaNie można włączyć urządzenia. Urządzenie nie jest przyłączone do sieci elektrycznej.Przyłączyć urządzenie do sie

Page 45 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Die Besonderheiten Ihrer Cafissimo TUTTOCAFFÈim ÜberblickEinfache Bedienung Dank des übersichtlichen Bedienfeldes bereiten Sie Espresso, Caffè Crema

Page 46 - ODKAMIENIANIE

• 36 •CENTRA SERWISOWE I GWARANCJASaeco International Group S.p.A. z siedzibą w Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Włochy, jako producent ekspresu

Page 47

SERVICESCHECKBitte diesen Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.Artikelnummer:(bitte ausfüllen)NameStraße, Nr.PLZ, OrtLandTe

Page 48 - WSKAZANIA URZĄDZENIA

SERVICE FORMPlease ll out the form in block capitals and send it together with the product.Product number:(please ll in)NameStreet, No.City, post co

Page 49 - DANE TECHNICZNE

KUPON SERWISOWYProsimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu.Numer artykułu:(prosimy wypełnić)Imię i nazwiskoUlica, numerKod

Page 51

Genießen Sie mit MyCafissimo exklusive VorteileTauchen Sie ein in die spannende Welt von Cafissimo und registrieren Sie sich bei MyCafissimo. Freuen S

Page 52

4219.440.1218.2D/A GB PLwww.tchibo.de Unser Service für Sie Aus Überzeugung von der Qualität unserer Produkte gewähren wir Ihnen volle 40 Monate Garan

Page 53

Kapselfachabnehmbarer WassertankBedienfeld mit KontrollleuchtenEin-/Ausschalten der Maschine Filterkaffee (blau) Caffè Crema (gelb) Verstell- und abne

Page 54

INHALTLESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAMBEDIENUNGSANLEITUNGHD 8602DeutschWICHTIG ...

Page 55

• 2 •WICHTIGSicherheitshinweiseDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise, um even

Page 56

• 3 •des Geräts eingewiesen wurden und die entsprechenden Gefahren kennen oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.• Die Reinigung und die Wartu

Comments to this Manuals

No comments